Netdoctor

El proyecto consistió en la traducción del castellano al catalán de unas 700 fichas técnicas de medicina para la familia. Toda la información (textos, imágenes, metadatos, textos alternativos, etc.) estaba codificada en xml. La edición se repartió entre quince traductores y cinco correctores, para lo cual se creó un editor en línea que les permitía trabajar sin necesidad de que tuvieran conocimientos de lenguajes de marcado (html, xml, etc.).

deleatur - netdoctor
deleatur - netdoctor1
deleatur - netdoctor2
deleatur - netdoctor3